Blogia
ROMANCERO DE LA CUESTA DEL ZARZAL

15.- 2. CECEOSOS DE LENGUA ESTROPAJOSA

15.- 2. CECEOSOS DE LENGUA ESTROPAJOSA

2. CECEOSOS DE LENGUA ESTROPAJOSA. II EL ÇEÇEO-ZEZEO AL COMENZAR LA EXPANSIÓN ATLÁNTICA DE CASTILLA.

      El español del Renacimiento heredó de la Edad Media el adjetivo ceceo­so y el verbo cecear (variantes: çacear, çaçavear) como sinónimos de tarta­mudo y tartamudear. Ambas parejas de adjetivo y verbo servían para desig­nar todos los defectos propios de hablantes con «lengua estropajosa», fuesen ’zopaz’ de lengua gorda o con frenillo, o ’tartajas’ balbucientes.

      En la Grande e General Estoria de Alfonso X (1272-75) se cuenta que Moisés de niño se quemó la lengua con un ascua, «de guisa que dallí tomó porque siempre ceceó después cuando fablava, e fue por ende tartamudo et esta fue la una razón por que dizié ell ebraygo que fue Moysén enbargado de la lengua»10. A fines del s. XV, en el Corbacho del Arcipreste de Talavera las voces ceceoso y tartamudo aparecen empare­jadas nuevamente («... los ojos bermejos e pintados, la boca grande, ceceoso, tarta­mudo, los dientes afelgados e dentudos»)11; Alfonso de Palencia emplea la variante çaçavear como traducción de un BALBUTIEM latino12; y Nebrixa en su Vocabulario (1495) da las equivalencias «cecear: BALBUTIO« y ceceoso: BALBUS, BLESUS» exactamen­te las mismas que para tartamudear y tartamudo. Ya en el s. XVI, Delicado en la Lozana Andaluza (1528) identifica una vez más cecear con tartamudear: «Lozana: ... ¿Me dirás celestial sin tartamudear?. Coridón: Ce, les, tial. Lozana: ¡Ay amarga, mu­cho tartamudeas!  Di alcatara. Coridón: Al, ca, go, ta, ra. Lozana: ¡Ay amarga, no ansí y tanto cecear, lengua de estropajo tienes!». Finalmente el aragonés Fray Miguel de Salinas en su Rhetorica (1541) termina una enumeración de tipos de voz (delgada, rezia, de mediano cuerpo, flaca, ronca) añadiendo que «algunos tartamudean o çaçean», defecto para el que da más adelante remedio: «en el tartamudear y çeçear así aprovecha mucho más la diligencia y exercicio, como paresce en Demosthenes, que teniendo la lengua muy estropajosa, tanto que la primera letra del arte que estudiava no podía pronunciar, y por dezir rhetorica dezía letorica, emendó este vizio poniendo chinas debaxo de la lengua y procurando hablar mucho con ellas»13.

      Pero este sentido de cecear no explica bien el ceceo de una serie de personajes prominentes de los siglos XIV y XV denunciado por los historia­dores coetáneos.

Diego Catalán. El español. Orígenes de su diversidad (1989)

NOTAS

10 Grande e General Estoria, Parte primera (1272-1275), Libro XI, cap. XXVI. Ed. Solalinde, p. 302 a, b.

11 El Corvacho, Parte II, 6. Apud A. Alonso, Estudios hispanoam., p. 43, n. 1.

12 Alfonso de Palencia, Traslación de las vidas de Plutarco de latin en romance, Colonia, 1491, fol 1, 2 v.o al hablar de Alcibiades. Véase A. Alonso, Estudios hispanoam., p. 43, n. 1.

13 Véase A. Alonso, Estudios hispanoam., pp. 43-44. Todavía en 1617 Christobal Suarez de Figueroa en El pasajero, Alivio VI (ed. Bibliófilos Esp., Madrid, 1914, p. 333) emplea cecear con esta significación: «Indignóse su ama con la respuesta, y con lengua llena de donosidad, por ser con frenillo y ceceosa, aunque de sesenta años, comencé a denostarle diziendo: ¿Mi budico [’burrico’] engoldáiz con induztria majadero? ¿Puez de qué sirve la cebada?... etc. Véase «Histo­ria del ceceo», p. 187.

CAPÍTULOS ANTERIORES:  EL ESPAÑOL. ORÍGENES DE SU DIVERSIDAD

ADVERTENCIA

1.- EL ESPAÑOL. ORÍGENES DE SU DIVERSIDAD

I ORÍGENES DEL PLURALISMO NORMATIVO DEL ESPAÑOL DE HOY

*   2.-1. EL FIN DEL FONEMA /Z/ [DZ - Z] EN ESPAÑOL

*   3.- 2. EL FIN DEL FONEMA /Z/

*   4.- 3. ¿PROCESO FONÉTICO O CAMBIO FONOLÓGICO?

*   5.- 4. ¿PROPAGACIÓN DE UN CAMBIO FONÉTICO O DE UN SISTEMA FONOLÓGICO?

*   6.- 5. LA FALTA DE DISTINCIÓN /Z/ : /Ç/, REGIONALISMO CASTELLANO - VIEJO

*   7.- 6. LA CONFUSIÓN SE CONVIERTE EN NORMA DEL HABLA DE LA CORTE (FINALES DEL SIGLO XVI)

*    8.- 7. LA PÉRDIDA DE LA DISTINCIÓN /Ç/ : /Z/ NORMA GENERAL DEL HABLA (EN EL PRIMER CUARTO DEL SIGLO XVII)

*   9.- 8. EL CAMBIO EN LA NORMA CORTESANA, VISTO POR LOS GRAMÁTICOS EXTRANJEROS

10.- 9. EL ESPAÑOL ORIENTAL ANTE EL TRIUNFO DE LA NUEVA NORMA DE MADRID

11.- 10. RESISTENCIA DEL ANTIGUO SISTEMA TOLEDANO EN LA ALTA EXTREMADURA

*   12.- 11. LA NUEVA NORMA ANTE EL CECEO ANDALUZ

*   13.- 12. CONCLUSIÓN

II EL ÇEÇEO-ZEZEO AL COMENZAR LA EXPANSIÓN ATLÁNTICA DE CASTILLA.

*   14.- 1. ESTADO DE LA CUESTIÓN

       Diseño gráfico:

La Garduña Ilustrada

Imagen: Letra mayúscula Y de Albert Durero.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

0 comentarios

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres